Женщина в чёрном

Мод Гон (1)

Когда у них родится Сын,

Его Старуха заберёт…

У. Блейк. Путём духовным

Ни тела, ни души её здесь нет.

Ты обхватил руками груду листьев,

А может, ясеневый пень…

У. Б. Йейтс. Страна сердечного желанья

Та самая Мод Гон, возлюбленная поэта Уильяма Батлера Йейтса. Он впервые увидел её 30 января 1889 года – «высокую, стройную, с царственной осанкой и лицом сияющим, как цветущая яблоневая ветвь» (Г. Кружков). Удивительная красавица и страстная патриотка Ирландии, она кочевала между Парижем, Лондоном, Дублином в сопровождении певчих птиц и обезьянки (см. портрет кисти С. Персера). По общему мнению, любовь к Мод спасла мятущегося 23-летнего поэта. Но она же легла на его многотрудную жизнь тенью изменчивой луны.

Старуха на фотографии 1937 года – вылитая Мод-гот, Maud из поэмы А. Теннисона «Мод, или Безумие».

Выйди в сад поскорее, Мод!

Уже ночь – летучая мышь –

Улетела в свой чёрный грот…  — пер. Г. Кружкова

Медиумическая фигура, величественная и жуткая, — архетип викторианского Траура, воплощение духа Вдовства. Одно из его порождений – Женщина в чёрном,  персонаж одноимённого готического романа Сьюзен Хилл. В экранизации 2010 г. главную мужскую роль сыграл Дэниел Рэдклифф, но зато в версии 1989 года (The Woman in Black, director Herbert Wise), вы встретите… «сестру» Мод Гон.

Кадр из фильма «Женщина в чёрном»

Загробная мать мёртвых детей, мстительный призрак, перемещающийся по сушам и водам послевоенной (WWI) Англии, — актриса в гриме (Pauline Moran) очень похожа на старую ирландку. И на экранную горгону времён великого Немого тоже.

Кадр из фильма «Женщина в чёрном»

В пьесе Йейтса «Страна сердечного желанья» (The Land of Heart`s Desire, 1894) вы отыщете мистериальный прототип образа – сварливую Бриджит. Она есть зимняя, старая ипостась Богини Бригитты, УМИРАЮЩАЯ ЛУНА, ЗЕМЛЯ-МОГИЛА. Н. Бавина и К. Голубович рассматривают текст Йейтса как «драму умирания и зарождения луны, но также и перехода или даже ухода года от зимы к лету, от смерти к жизни».

Лунную триаду составляют: Бриджит, Мери (срединная часть цикла, полнолуние, красота) и Дитя фэйри (начало цикла). Тогда, в 1894-м, прекрасная Мод была как Мери. Ветер унёс её красоту. В одной из сцен фильма герой рассматривает блёклый дагерротип: на нём запечатлена юная прелестная девушка: кажется, ничто не предвещает будущей метаморфозы.

Мод Гон (2) - «At the first Touch of Winter»

Не случайно эпиграфом к «Стране…» поэт поставил знаменитую строчку У. Блейка «О роза, ты больна» и посвятил пьесу Флоренс Фарр.

«В пятьдесят лет, боясь старости и увядания, <…> она согласилась занять пост учительницы английского языка на Цейлоне, чтобы иметь возможность изучать восточную мысль. Там умерла», —

сообщает в «Видении» Йейтс. Ему вторит другой источник:

«Флоренс согласилась на должность учительницы в школе для девочек, чтобы скрыть свою умирающую красоту. У меня до сих пор остался псалтерион, который создал для неё Долмеч, несколько струн порваны, возможно, больше никто никогда не будет играть на нём».

Подходящий сюжет для готической истории!

А фильм — он про уход всех от лета к зиме, от жизни к Смерти.

Офелия поёт о фенхеле (Fennel) – Её «когте», «огоньке, блуждающем по болотам»; о голубике (Columbines) – «собрании урн с пеплом», «кладбище дум».

И когда последние надежды поглотила глубокая чёрная вода, мы вступили в вечную зиму тревоги нашей.

Кадр из фильма «Женщина в чёрном»

3 октября 2011 года