Послушайте… (новая редакция взамен утраченного текста)

Яне, чей подарок я прямо сейчас листаю

 

Колин Фёрт в фильме «Король говорит»

 

Он говорил сбивчиво, в муках.

Он испытывал робость, но он говорил.

Г. Бюхнер. Ленц

Я аплодировала в полупустом зале Георгу VI, когда он-таки произнёс речь о вступлении Англии в войну. Радовалась крупным планам Фёрта-в-возрасте и милому сюрпризу от авторов фильма — в нём также сыграла Дженнифер Эль, Лиззи Беннет из легендарной экранизации «Гордости и предубеждения», прославившей обоих актёров.  В одной из сцен «Короля…» Георга впервые представляют жене Лайонела (Эль): «Познакомьтесь…». Ну, разве не забавно? И, конечно, приятно. Как говорит Колин Фёрт во всех интервью:  Мистер Дарси – моя вечная тень.

Критика высоко оценила тонкие нюансы сюжета (судьба монарха в медийные времена), фантасмагоричность «картинки», точно воссозданную «викторианскую» атмосферу, которую я очень-очень люблю и неустанно исследую. Но главное — фильм, независимо от воли его создателей и моей, породил синхрон редкой мощи и цельности.

Дело в том, что буквально накануне похода в кино я дописала книгу, посвящённую английскому Тексту IWW и мальчикам, которые не выжили. В одном из моих очерков цитируется спиритический трактат Оливера Лоджа (знаменитого физика, друга Артура Конан Дойла) «Реймонд, или Жизнь и смерть». И Реймонд Лодж, и Кингсли Дойл (сын сэра Артура) погибли на фронте. Якобы родители стали получать от них послания (через двух медиумов): в них сыновья описывали чувства мёртвых, желающих общаться с близкими людьми, но встречающих препятствие в виде стены предрассудков.

«Вам мучительно думать о том, что сыновья ваши умерли, и всё же множество людей думает именно так. Мне ещё мучительно слышать, как мальчики говорят мне, что никто больше не хочет с ними разговаривать».

Вся книга – о Голосах. Ещё она — о призраках и «кошмарном дальнодействии» (или «сцепленных состояниях»).

Сэр Оливер Лодж

 

И вот — представьте: сижу я в кинозале, смотрю фильм про Георга VI, и вдруг с огромного экрана, обращаясь лично ко мне, Лайонел Лог (Д. Раш) рассказывает о том, почему он, актёр-неудачник из Австралии, стал логопедом без диплома. Да потому, что с полей брани вернулись контуженые солдаты, потерявшие дар речи. «Эти бедные мальчики кричали от ужаса, но их воплей никто не слышал. Я возвращал им голоса», — говорит Лог герцогу Йоркскому. «Берти» тоже воевал, так что ассоциативно его заикание (как и детский речевой дефект У. Черчилля, ветерана двух войн) выходит за пределы семейной тайны, болезни крови, превращаясь в знак той войны, в мету и круговую поруку. Лог лечит принца как одного из тех мальчиков, точнее — одних и тех же: камера снова и снова останавливается на фигурах и ликах старших сыновей Лайонела – призывников новой бойни.

Счастье, что я приняла экранную весть не одна: Хроменко Яна, автор воспроизведённых в книге подстрочных переводов стихов Р. Брука и У. Оуэна, тоже откликнулась на голос короля и голоса мальчиков, воскресающие с такими муками. Ведь «петь нельзя, не мучась» (Иннокентий Анненский).

Послесловие

Данный текст «воскрешён» благодаря радостному событию:  Колин Фёрт («наше всё», как я часто говорю и в шутку, и всерьёз) стал-таки Командором-Ордена-Британской-Империи.

Словом, «трепет за державу и королеву!»,- цитируя Шерлока-Камбербэтча.

Шлю привет (в Петербург да Москву) моим дорогим фликерцам: вдруг и они, вдохновлённые новостью, вспомнили о том, что нас всех объединяло год назад и, может быть, объединяет до сих пор – назло «нуждам низкой жизни».

«I am on fire  

 

P.S.:

Мальчики IWW из фильма С. Спилберга «Боевой конь»


Англия forever

февраль 2011 года — февраль 2012

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.